"¿Can yetoc no tlatoani? ¿ Can yetoc to cohuatl pialis?
¿ Queye ti mo ma polouke, amo ti pinahua, huan ti mo yolpololke, huan ti mo poloque?"
---¿Dónde está mi tlatoani? ¿Dónde está la serpiente que me cuida? ¿Por qué tuviste que ceder a ese sometimiento de locura y perdición?
Ahora tu pureza sublime quedó destruida y sólo vaga absorta dentro de nosotros.
-Un pequeño "poema que escribí hace un rato y una serigrafía del semestre pasado.
-Un saludo y si encuentran a un tlatoani ancestral también déjenlo entrar a su casa y conversen un rato con él.
2 komente:
¡Bueno! tu quieres que dejemos entrar a todo el mundo a nuestra casa ¿que te pasa? ¡ehh!
esto està muy bueno
Posto një koment